David Feng loves trains! Talk to him!
David’s talk at TEDx about his rail documentary, travels, discovery, and more (China, Summer 2017)
A different station every day: More on the documentary that takes David everywhere… and his personal notebook
Arteries of Communications: Proposing a new concept
Well-travelled: A rail travelogue across almost 20 countries
Giving back: Improving Rail English across Chinese railways
Swiss connections: Keeping an eye out on the rails of home
Inside the M25: David’s talk @ London Transport Museum
All done! All London Tube + DLR stations visited
Trains Plus: David’s next connections (and project)
Like David on Facebook; do not follow him on Twitter for now
关注冯琰的微信双语公众号 | 公号 ID: DavidFengWeChat
DF 300x150 NE HSR Media 220
DF 300x150 SW Uni Lecturing 220


Guten Tag! | Grüezi!
Deutsch / Schwiizerdütsch
Aprirà fra pochi giorni
Avertura proximamain


DF 300x150 SW TEDxCanton 220
DF 300x150 NE Luxembourg 220
DF 300x150 SE Trains 220
DF 300x150 SE Media 220


Hello, I’m David Feng
I’m a rail specialist and China media academic originally from Beijing, am Swiss by passport, and currently teaching in Beijing. I’m also a public speaker, China media personality, author, columnist and “Chinglish” hunter. With knowledge of up to 10 languages and having visited over 260 cities across 26 countries and territories, I’m always on the go, and am also a visible independent voice on railways in China.
你好,我是冯琰 (David Feng)
我是出生于北京瑞士籍华人,并现仍居北京;身为全球中国比较研究会副研究员及中国传媒学者(大学讲师),我从事学术研究并且授课。我还经常做公共演讲并深度参与中国媒体界,同时也是书籍和专栏作家。我还经常并持续消除“中式英文”并改善中国的英语环境。我熟悉 10 门语言,去过世界上 26 个国家和地区里的 260 多个城市,并同时为中国铁路界的独立观察人,以及铁路英文一天一句专栏作家。

Onward. David has been active since 1996. There’s much more to come. Learn more.
向前看: 了解冯琰的近 20 年故事和未来发展

This site is not intended to be accessed by citizens of the People’s Republic of China with mainland household registration.